Arthur & Olaf

Arthur & Olaf

Saturday, July 11, 2026 • Berlin, Germany
42 Days To Go!
Arthur & Olaf

Arthur & Olaf

Saturday, July 11, 2026 • Berlin, Germany
42 Days To Go!

Can I RSVP online or do I have to mail in an RSVP card? | Kann ich online zusagen oder muss ich eine Antwortkarte per Post schicken?

We invite you to RSVP online here. | Wir bitten Sie, hier online zuzusagen.

Am I allowed to bring a plus one? | Darf ich eine Begleitperson mitbringen?

We are not allowing additional plus-ones to our wedding. The name of every guest invited to attend is clearly listed on your invitation and no additional guests can be accommodated. | Wir erlauben keine weiteren Begleitpersonen zu unserer Hochzeit. Die Namen aller eingeladenen Gäste sind auf der Einladung aufgeführt, und es können keine weiteren Gäste mitgebracht werden.

Is there a room block at one or more hotels? | Gibt es ein Zimmerkontingent in einem oder mehreren Hotels?

We have a booking link for an online reservation at the Mercure Hotel Potsdam City. We have provided a link to the hotel under Travel. | Wir haben einen Buchungslink für eine Online-Reservierung im Mercure Hotel Potsdam City. Den Link zum Hotel finden Sie unter der Rubrik „Reise“.

Is there transportation to the wedding? | Gibt es einen Transport zur Hochzeit?

We will be providing shuttle service for any guests staying at Mercure Hotel Potsdam. Shuttle service will depart at 4:00pm sharp. After the reception, the shuttle will be transporting guests back to the Mercure Hotel Potsdam. | Wir bieten einen Shuttleservice für alle Gäste an, die im Mercure Hotel Potsdam übernachten. Der Shuttlebus fährt pünktlich um 16:00 Uhr ab. Nach dem Empfang bringt der Shuttlebus die Gäste wieder zurück zum Mercure Hotel Potsdam.

What time will the shuttle depart from the Mercure Hotel? | Um wie viel Uhr fährt der Shuttlebus vom Mercure Hotel ab?

The shuttle will depart from the hotel at 4:00pm sharp. | Der Shuttlebus fährt pünktlich um 16:00 Uhr vom Hotel ab.

Will the ceremony and reception be indoors or outdoors? | Finden Zeremonie und Empfang drinnen oder draußen statt?

The ceremony and reception will be outdoors. | Die Zeremonie und der Empfang finden im Freien statt.

What’s the dress code? | Welche Kleiderordnung gilt?

Cocktail; elevated garden party chic. | Cocktail; gehobener Gartenparty-Chic.

Will there be meal options for guests with dietary restrictions or allergies? | Wird es Speiseoptionen für Gäste mit besonderen Ernährungsbedürfnissen oder Allergien geben?

We plan on having an entree choice to accommodate guests with dietary restrictions. Please let us know of any dietary restrictions in the designated section of your digital RSVP. We want you to feel comfortable and well fed! | Wir planen, eine Auswahl an Hauptgerichten anzubieten, um Gästen mit besonderen Ernährungsbedürfnissen gerecht zu werden. Bitte teilen Sie uns etwaige Einschränkungen im dafür vorgesehenen Feld Ihrer digitalen Antwort mit. Wir möchten, dass Sie sich wohlfühlen und gut verpflegt werden!